以下是网学网为您推荐的C/C++- 科技论文英文摘要语言应用常见问题 ,希望本篇文章对您学习有所帮助。
随着国际交流的日益扩大和加深,科技论文英文摘要正发挥着越来越大的作用。写好英文摘要,不仅是学术交流的基本要求,而且是论文被引用和收录的必要条件。研究发现,被权威检索刊物或数据库所摘引的论文,其英文摘要大多具备写作规范、要素齐全、可读性好等特点。川但是笔者在英文编辑工作中发现,作者提供的英文摘要存在的问题很多:
既有内容与原文不符的情况,也有语言运用不当甚至错误的问题。下面就英文摘要中语言应用存在的主要问题及防范对策进行分析如是。
一英文摘要语言应用的主要问题(一)语法问题1.句法Iz -aJ很多作者习惯按汉语写作习惯撰写英文摘要,不仅不符合英文的语言习惯,而且常有重点不突出之嫌。比如:中文习惯将时间、地点、范围等修饰限定成分放在句首,而英文论述则一般将主要内容放在句首,而将修饰限定等补充成分放在句尾,以突出重点内容。
同时,应尽量用短句,充分利用修饰性短语,以体现英文摘要清晰明快、言简意赅的语体风格。『”
另外,汉语重义合,而英语重形和。为达到精练的目的,科技期刊摘要中的汉语表述允许成分不全,只要把意思表达清楚即可;而英文,则必须保证句式的完整正确。比如中文摘要可以这样表述:介绍……探讨……可以无主语;但是英文要求必须有主语(摘要中基本不用的表示命令或请求的祈使句除外),无论是采用主动语态还是被动语态:如主动语态This paperdescribes,it focuses on ..., we dis-cuss es;或被动语态…is described.
…is explored.这一点极易被中国作者忽视。
2.时态一般情况下,用过去时论述作者的工作,用现在时叙述结论,强调过程的延续性时可用完成时,力求使表述清晰、自然、妥当。
3.语态推荐使用动词的主动语态,以使表述清晰、简洁、有力。如“A exceedsB”比“B is exceeded by A”更好。
4.标点符号Isl汉语中的一些标点符号在英文中根本不存在。表示同样的停顿,中英文有时须采用不同的标点符号。(本论文由网学http:// 整理提供,如需转载,请注明出处或联系我们的客服人员)