【编者按】:网学网英语论文为您提供中国习语的翻译-开题报告参考,解决您在中国习语的翻译-开题报告学习中工作中的难题,参考学习。
中国习语的翻译-开题报告
一、课题的背景和意义[黑体、小三号字,居左。]
英语商业广告是现代社会促销产品, 赢得顾客, 开拓市场的重要信息媒介。在经济全球化的今天, 英语商业广告在国际商务交流中的重要性日益彰显,它以付费的方式通过报刊、电视、广播和网络等形式多样的媒介形式向公众介绍产品、服务或观念,对一项产品的推广起着极其重要的作用。伴随商品经济的迅速发展,英语广告作为一种信息传递的手段,已进入人们社会生活的每个角落,它影响人们的价值观念,左右人们的生活方式,无疑也受到越来越多的企业,中间商和广大消费者的重视和青睐。
广告的目的是引导消费者进入丰富多彩的商品世界,激发他们的兴趣,促使他们在接触到广告之后就能产生强烈的购买欲,进而实现消费者由Attention(注意)—Interest(兴趣)—Desire(欲望)—Action(行动)的逐渐转变。当今随着全球经济一体化进程的加快和我国对外开放的进一步扩大,国际间的商品流通日益频繁。在参与国际市场竞争时,国内外厂家都面临同一个问题,即如何将自己的产品更好地介绍给目标市场的消费者。其中一个不可忽视的环节就是充分利用好广告,为厂家赢得应有的利益。了解英语广告的语言特征,不仅有助于了解西方的社会、文化、经济、价值、科技等特点,而且也培养了英语学习者对英语语言敏感性鉴赏水平,提高了对英语语言使用美学价值以及精辟洗练的语言运用的理解。
二、研究的基本内容与拟解决的主要问题[标题与第一部分内容空一行。下同]
1.研究的基本内容
英语商业广告作为一种重要大众传播媒,它不仅是一种经济活动,而且是一种语言信息的传递, 文化的沟通与理解的重要渠道。本文拟从词汇、句法和修辞的角度探讨英语广告的语言特征。全文共分为五章,第一章讨论广告的定义,阐明广告的目的与分类,说明英语广告研究的重要性,对英语广告的研究现状做些简单概述;第二从词汇学切入,用大量例子分析英语商业广告的主要用词特点,集中讨论简单的英语动词、形容词和复合词等;第三章从句法学角度阐述英语商业广告的主要句法特点,聚焦于英语广告的常用句子、主要结构及其功能;第四章通过对英语广告实例具体分析说明英语商业广告中常见的主要修辞手段,包括明喻、隐喻、拟人、押韵、双关、模仿等修辞格问题,分析了广告语言对广告效果的影响;第五章总括部分总结概括全文,指出了广告语言应用技巧,对广告效果的影响,英语广告对英语语言的影响,英语广告的发展趋势及存在的一些问题。
2. 拟解决的主要问题
广告英语作为应用性极强的语言,其性质决定了它语言简单,直接等的特色性风格,本文的2-4章为论文讨论的重点,旨在分析英语商业广告在句法,词汇,和修辞方面的语言特点,对英语商业广告本身的社会性特点进行较为深入的分析。作者希望通过本项研究,能更进一步强化对英语广告中词汇运用,句子结构,以及修辞方式灵活应用的重要性的认识,以便能为读者在理解英语广告语篇、从事英语广告创作等方面提供一些启示和参考,希望能从更深层次探究出一些评价英语广告语言的规律,对相关领域的研究有一定的借鉴作用和参考价值。
3. 论文具体思路与结构框架
The Language Features of English Commercial Advertisements
英语商业广告的语言特点
Thesis statement:English commercial Advertisements have striking features in lexicon, syntax and rhetoric.
Chapter 1 Introduction
1.1 Definition and Goal
1.2 Elements of an Advertisement
1.3 Research in Advertising
Chapter 2 Lexical features of English commercial Advertisement
2.1 Use of short verbs
2.2 Use of compounds and adjectives
2.3 Use of pronouns coinages
2.4 Use of fuzzy words and Abbreviations
Chapter 3 Syntactic features of English commercial Advertisement
3.1 Use of short simple sentences
3.2 Use of interrogative sentences
3.3 Use of imperative sentences
3.4 Use of elliptical sentences
3.5 Use of compound sentences
Chapter 4 Rhetorical features of English commercial Advertisement
4.1 Simile and metaphor
4.2 Personification and rhyming
4.3 Hyperbole and pun
4.4 Parody
4.5 Alliteration and Rhyme
Chapter 5 Conclusion
Bibliography
Acknowledgements
三、研究方法与手段
本文在借鉴前人已有的学术成果,本着提出问题、分析问题和解决问题的逻辑思路,在对所得的资料进行分析的基础上运用描述分析、定性分析的方法从语言学理论的视角对广告的概念意涵、作用及分类进行阐述;主要采用实例分析的方法辅以佐证,归纳分析广告英语的词汇运用,句子结构,以及修辞技巧的灵活应用在凸显广告功能方面的重要性。
本文研究锁定广告英语的词汇、句法和修辞三个考察点,关注广告英语的语言特征的运用技巧在信息传递功能和宣传诱导功能两个方面的体现。通过对广告英语的语言特征研究,以求在广告英语翻译与写作方面提供理论与实践的启迪。
四、研究的总体安排与进度[由导师根据自己安排填写。不做统一安排。可以参照此模板。]
1. 研究工作步骤安排
第一步:确定研究思路,在对大量文献资料的阅读和分析的基础上初步确定研究内容。经进一步的资料查阅后,在导师指导下确定论文的具体研究内容。
第二步:制定研究计划:根据论文题目确定研究内容及研究方法。并根据研究内容对所查阅资料进行分类整理,确定研究时间和研究工作流程。
第三步:撰写论文:通过整合市场调研资料和收集到的文献资料,对其进行比较分析,开始撰写论文。
第四步:在导师的指导下对所做的研究结果和撰写的论文作最后的修订。
2. 研究工作进度计划 [此进度的格式与内容仅供参考!
导师课根据实际情况进行合理安排。]
1)初期(第七学期第17周~第七学期第20周) 主要工作:
a.论文导师与学生沟通,导师对学生进行指导并根据学生题目尽快下达论文任务书;
b.根据老师的任务书,学生在此期间收集、阅读参考文献;
c.学生完成论文大纲,交由导师进行审阅。经导师同意后,开始撰写开题报告。
2)中期(第八学期第1周~第八学期第7周)
a.寒假期间,学生完成开题报告,于开学第1周上交;
b.学生完成论文一稿,老师审阅,于第4周上交;
c.学生完成论文二稿,老师审阅,于第7周上交。
3)后期(第八学期第8周~第八学期第10周):
a.学生完成论文三稿,老师审阅,于第9周上交;
b.导师及系部对学生进行论文答辩资格审查;收集所有论文资料,制作PPT,准备论文答辩。
c.学生进行论文答辩,初定在第12周的2012年5月12日星期六。答辩小组对学生论文进行评分,并完成后续的资料整理工作。
五、主要参考文献[至少8篇,其中英文文献至少2篇,参考文献不用与任务书或论文的参考文献完全相同。]
本研究中主要参考文献如下:
[1] Nida, E.A. Language and Culture: Context is Translating [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
[2] Nida, E.A. and Tiber, C.R. The Theory and Practice of Translation [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.
[3] 代永佳. 谈谈具有中国特色词汇的翻译[J]. 四川教育学院学报,2006 (22).
[4] 郭旭明. 从目的论角度看汉语文化负载词英译可译性[J]. 湖南科技学院学报,2007 (11).
[5] 黄海军,马可云. 也谈美国主流英文媒体对中国特色词汇采取的翻译策略[J].
上海翻译,2007 (3).
[6] 刘宓庆. 中西翻译思想比较研究[M]. 北京:中国对外翻译出版公司,2005.
[7] 刘小安. 略谈文化负载词的英译策略[J]. 怀化学院学报,2008 (2).
[8] 唐秀琼. 英汉文化负载词及其汉译[J]. 西南农业大学学报,2006 (1).