鉴于大家对护理学十分关注,我们编辑小组在此为大家搜集整理了“药理学双语教学的必要性”一文,供大家参考学习
药理学双语教学的必要性
摘要简单探讨药理学双语教学的必要性和办法,为双语教学顺利开展提供理论基础。
关键词 双语教学 药理学 探讨 近年来,科学技术的发展可谓“突飞猛进,一日千里”,这使每一位从事科学有关工作的人员,面临着或是积极跟上时代步伐,或是被滞留在现代生命科学潮流之外的严峻挑战。由于美英科技在目前尚属领先,只有阅读原版文献,才能同步了解认识当代新的科技,而如何阅读,如何应用英文工具与国际同行交流也是摆在我们面前的一个问题。只有通过双语教学才能解决上述问题。双语的英文含义是“bilingual”。根据英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》所给的定义是:A person who knows and uses two languages.即一个能运用两种语言的人。在他的日常生活中能将一门外语和本族语基本等同地运用于听、说、读、写。
所谓双语教学,是指将母语外的另一种外国语言直接应用于非语言类课程教学,并使外语与学科知识同步获取的一种教学模式。其内涵因国家、地区不同而存在差异。包括我国在内的不少亚洲国家和地区一般是指用英语进行学科教学的一种体系。是以帮助学生理解现代文化,培养学生全球意识、双语思维能力和多种语言交流手段为目的,以汉语和另一种以上外国语为学校课堂教学语言的教育活动[1]。一、药理学开展双语教学的必要性双语教学(bilingual teaching)的出现是我国加入WTO,经济全球化的必然结果和教育改革与发展的必然趋势。
培养高层次、高素质的复合型人才,提高全民素质,为增强国家和民族的综合竞争力提供充足的智力和人力资源,是现代教育的重要使命,双语教学的出现就是为了满足时代的需要[2]。国外对于“双语教学”和“双语教育”的研究和实践都已经很成熟。而在我国,双语教学还可以称得上是一个新生事物。中国加入WTO后,要大力推进教育改革与发展,这样才能迎接并经受住WTO的挑战。中国教育必须与国际教育尤其是发达国家的教育接轨,开展双语教学是做好这项工作最佳的切入点。目前,双语教学已在上海、辽宁、山东、广东、江苏等许多学校中展开,其中辽宁、上海、广东均是教育行政部门整体推进的省份, 选择了100所学校进行实验。与此相适应,一些双语研究机构开始建立,如教育部课程教材研究所成立了“双语课程教材研究开发中心”,华东师范大学课程与教学研究所成立了“双语教育研究中心”,山东省成立了“双语教学专业委员会”,全国性的双语研究机构也呼之欲出。
有关双语教学的交流和研讨活动也不断开展, 2003年上海、广州、苏州等地举办了以双语教学为主题的研讨会, 2004年2月,高等学校双语教学工作研讨会在北京师范大学召开,同年4月,全国双语教学研讨会在华东师范大学召开。从此,双语教学在各个高校蓬勃开展起来,双语教学也将成为高校评估的指标之一。以双语教学为主的科研课题也已列入了国家“十五”规划重点课题[3]。药理学是研究药物与机体间相互作用及作用规律的一门学科,药理学的地位特殊而重要,它是医学和药学、临床医学和基础医学的纽带,是医药学专业的桥梁学科。随着细胞生物学和分子生物学的发展,药理学研究也迅速发展,使药理学的学科任务不断深入,新领域不断被开拓,与国际交流日益广泛,英文科技文献和书籍及药品说明书繁多。新世纪需要面向现代化、面向未来的医药科技人才,其必须掌握最新的科技信息和最先进的技术,而这些知识的获取大多来自英文报道。
对于2l世纪的专业课药理学教学,英语作为教学工具,有利于学生全面了解把握药理学课程,最快获得新知识新信息,不仅培养学生阅读原版的能力,而且使学生了解世界医药卫生的发展,为其以后工作和从事科学研究奠定良好基础。当今社会,懂专业又懂外语的复合型人才很受用人单位的欢迎。药理学双语教学的开展,有助于增强学生在就业中的竞争能力。其次,通过双语教学,督促并给予学生学习和应用英语的机会,有利于专业学习,而专业学习的趣味性又能调动和促进学生学习英语的积极性,从而提高英语的应用水平。因此药理学双语教学的开展显得尤为重要和必要。