网站导航免费论文 原创论文 论文搜索 原创论文 网学软件 学术大家 资料中心 会员中心 问题解答 原创论文 大学论文导航 设计下载 最新论文 下载排行 原创论文 论文源代码
返回网学首页
网学联系
最新论文 推荐专题 热门论文 素材专题
当前位置: 网学 > 网学资源大全 > 教育论文 > 正文

在日华人子女汉语教育现状及对策研究 ——以同源中文学校名古屋分校为例

来源:http://myeducs.cn 联系QQ:点击这里给我发消息 作者: admin 发布时间: 13/09/05
【网学提醒】:本文主要为网上学习者提供在日华人子女汉语教育现状及对策研究 ——以同源中文学校名古屋分校为例,希望对需要在日华人子女汉语教育现状及对策研究 ——以同源中文学校名古屋分校为例网友有所帮助,学习一下吧!

资料包括: 论文(34页30717字) 
说明:

摘 要:随着中日交往的不断深入,中国赴日人数不断增加,他们在事业取得成功的同时,面对已经“当地化”的子女非常苦恼和忧虑,他们希望子女在融入当地社会的同时,又能学会汉语,这不仅是民族感情的倾注,也是为孩子的未来着想。如何才能解决在日华人儿童的汉语教育问题,成为在日华侨共同关注的问题。论文在对华文教育现状调查的基础上,对存在的问题提出了相应的应对策略。
论文在对相关概念明确的基础上,提出了“汉语继承语”这一概念,并对生活在日本的华人儿童的语言情况进行了界定,指出自幼生长在日本的华人儿童的母语应该是汉语,而他们能够流利使用的日语只是他们自然习得的第一语言,所以,海外华人社会的母语教学就应看作是具有第二语言性质的汉语教学。
在明确了在日华人儿童的汉语教学性质后,论文又对目前日本社会中面向华人儿童的汉语教育现状进行了考察,并指出:全日制中文学校和周末中文补习校是目前主要的面向华人子女的汉语教育模式。同时,论文引用“言语宏观模式图”来分析了影响这两种主要教育模式的社会因素,学校因素和教材因素。
第三章是论文的重心所在,论文以在同源中文学校名古屋分校的教学实践经验为基础,重点论述了在日华童汉语学习的应对策略。指出,在华人相对集中的地区开设的周末中文补习学校,既不与日本的义务教育发生冲突,又在地域、经费等方面为华人家长提供了方便,因此是目前最适合华童学习的汉语教育模式。而在应对策略中,论文又以教学方法为重点,具体指出:在课堂教学中教师可以通过游戏教学、形体语言教学等幽默、意外来吸引学生,从而激发他们学习汉语的兴趣;为学生创设贴近生活的场景,提高他们在实际生活中运用汉语进行对话的能力;在作文教学中,以看图作文训练为基础,通过由少到多,由简单到复杂的语句积累,提高他们的写作能力。最终通过各种有效的教学方法,帮助这些在日生长的华童能够熟练地运用汉语进行听、说、读、写,进而提高他们的综合语言能力。此外,论文还对在日华童汉语教育的施教者——教师和华人家长如何在汉语教育中更好地帮助华童学习汉语提出了建议。
希望论文所提及的应对策略能为在日华童的汉语继承语教育提供一些借鉴。让他们在海外生长的同时也能接受中国传统文化的教育,延续中华民族精神和品德,成长为中外文化兼通、多元文化兼容的国际型人才。
.
关键词: 在日华人子女;汉语继承语教育;影响因素;应对策略

Abstract :While the communication between China and Japan deepens, the number of Chinese in Japan is increasing. They hope their children not only integrate into the local society but also learn Chinese well. How to solve the problem with Chinese education for children becomes the focal point for overseas Chinese in Japan. Based on the investigation of present Chinese education situation, the paper presented its own views on the Chinese education for Chinese children in Japan.
On the basis of clarifying relative concepts, this paper proposed the concept of “education of Chinese inherits language”. Taking this concept as foundation, the paper pointed out that their mother tongue should be Chinese while Japanese is only the first language they naturally attained. In this situation, the mother tongue teaching should be regarded as the second language teaching.
This paper investigated the Chinese education situation for Chinese children in Japan society and pointed out that at present the full-time Chinese school and weekend Chinese school were the main pattern. At the same time, the paper quoted “Words Macroeconomic Models” to analyze the following factors such as social, school and teaching material that affect the above pattern.
Chapter III is the heart of the paper. On the foundation of the teaching practice in the Tong Yuan Chinese School Nagoya Branch, the paper elaborated how to solve the problem of leaning Chinese. Having pointed out that the weekend Chinese school should be opened in the areas where Chinese people relatively concentrate. This paper also focused on teaching methods and specifically pointed out that in the classroom instruction the teacher may apply game teaching, physique language teaching and so on to attract the students, thus stimulates them to study Chinese well; for the students to create scenes of daily life, improve their dialogue ability of Chinese in real life; in the thesis teaching, take the map-read thesis training as the foundation, through from little to much, sharpens their writing skills, finally help children to skillfully use Chinese in integrated language skills such as listening, speaking, reading and writing.
Let the children receive education of Chinese traditional culture, continue the spirit and character of the Chinese nation, grow up a foreign cultural practices, multicultural compatible international talent.

Key word: Chinese children in Japan; education of Chinese inherits language; Influence factor; Strategy

引 言
中国改革开放以来的经济崛起、国力上升以及海外华人经济地位的提高,使汉语在全球的地位不断得以提升,汉语正在成为一种新的强势语言。汉语的走向强势不仅引起了汉语作为第二语言学习的热潮,同时也在海外华人社会引起强烈的震动。2003年在北京,首届世界华侨华人社团联谊大会召开,会议期间,日本横滨华侨总会会长曾德深、加拿大温哥华中华文化中心主席郑文华、新西兰屋仑华侨会所副会长阮黎少芬、卢森堡-中国经济文化交流协会会长朱培华等人又针对华侨华人社团如何在弘扬中华文化,推进华文教育方面展开了专题研讨,从而海外华人社会的汉语教育出现了新的机遇。探讨海外华人社会的汉语教学问题,已经成了当前应用语言学和社会语言学的一个重要内容。

目录:
中文摘要………………………………………………………………… Ⅰ
英文摘要………………………………………………………………… Ⅱ
引 言……………………………………………………………………1
第一章 界定概念………………………………………………………… 4
一、几个要讨论的概念…………………………………………………4
二、界定在日华人儿童的语言状况……………………………………5
三、对在日华人子女汉语教学性质的确定……………………………6
第二章 在日华人子女汉语继承语教育现状及影响因素……………… 7
一、在日华人子女分类…………………………………………………7
二、在日华人子女汉语教育现状………………………………………8
三、影响在日华人子女汉语继承语学习的因素…………………… 10
第三章 在日华人子女汉语继承语学习的应对策略………………… 13
一、学校的选择……………………………………………………… 13
二、教材的选用……………………………………………………… 14
三、教学方法的探讨………………………………………………… 15
四、施教方的应对策略……………………………………………… 22
结 语………………………………………………………………… 25
参考文献………………………………………………………………… 26
后 记………………………………………………………………… 27
参考文献:
周庆生主编:《国外语言政策与语言规划教程》,北京:语文出版社,2001版。
钱红日:《日本概况》,天津:南开大学出版社,2004版。
陈昌来主编:《对外汉语教学概论》,上海:复旦大学出版社,2005版。
齐沪扬:《对外汉语教学语法》,上海:复旦大学出版社,2005版。
罗庆铭:《日本冲绳地区的汉语教学》,厦门:《海外华文教育》,1994年第2期。
朱志平:《日本学生表达的误区与对日汉语写作教学》,北京:《北师大学学报专刊》,2001年第5期。
李宇明:《论母语》,北京:《世界汉语教学》,2003年第1期。
鞠玉华:《对日本新华侨华人子女教育问题的思考》,北京:《外国教育研究》,2003年第6期。
郭熙:《海外华人社会中汉语(华语)教学的若干问题:以新加坡为例》,北京:《世界汉语教学》,2004年第3期。
日工:《日本华侨学校人气直升,家长让孩子“从小亲近中文”》,人民日报海外版,2004年8月5日。
周宏:《子女教育问题走向前台,日本华文教育协会在东京成立》,日本:中文导报,2005年1月1日。
张石:《日华人突破62万,催生日本国际化脚步》,日本:中文导报, 2005年6月23日。
林近秋:《日本新华侨华人会“鼓”与“呼” ——在日华人子女教育问题有望得到改善》,日本:日本新华侨报, 2005年9月8日。
林近秋:《从“华人子女教育难”说开去》,日本:日本新华侨报,2005年9月18日。
[15]黄文炜:《中华亲情关爱日本华文教育》,日本:日本新华侨报,2005年10月28日。
[16]张石:《新生而又有显著增加,华人儿童人口接近8万5》,日本:中文导报,2005年12月8日。
[17]文苇:《华童教育任重道远》,日本:日本新华侨报,2006年1月28日。
[18]斉藤ひろみ:《中国帰国者子女の母語喪の実態――母語保持教室に通う4名のケースを通して》,日本:言語文化と日本語教育,1997年第2期.
[19]中島和子:《バイリンガル教育方法》,日本:アルク出版社,1998版.
[20]中島和子:《継承日本語学習者の漢字習得と国語教科書》,日本:桜美林大学大学院国際学研究科出版,2003版.
[21]石井美加:《多様な背景を持つこどもの母語教育の現状――神奈川県内の母語教室調査報告》,日本:中国帰国者定着促進センター紀要,2001,7(148-179).
[22]福山満子:《爱知县32时外国儿童就学情况调查》,日本:日本外国人儿童教育和人权网络调查, 2005,3(22).
[23]曾德深:《何为“百年大计”? ---横滨华文教育、华侨社团的历史、现状及展望》,横滨華僑総会http://www.yokohama-chinese.gr.jp/huawen.html, 2003-10-10。
[24]全球華人専業人士網絡:http://www.networkchinese.com/region/region.html,
2005-4-5。
[25]戴朝阳:《紧抓语言的工具性特点进行对外汉语教育》,中国侨网http://www.hsm.com.cn/news/2006/0112/68/12775.shtml,2006-1-12。

作者点评:
随着汉语在全球范围的崛起,越来越多的在日华人希望子女在日成长的同时不忘母语。因而有关汉语继承语教育的研究越来越多的受到在日华人的关注。综上所述,笔者认为,同源中文学校这类周末补习校最适合在日华童接受汉语继承语的教育。周末中文补习校既不与日本的学校教育发生冲突,又在学校地点、教材选择、教师任用等方面具有规范性和学费合理的优势,华人子女平时在接受日本系统教育的同时,业余时间在周末中文补习校接受相对系统的中华文化教育既包括汉语学习,也包括接受中华文化精神的熏陶。因而受到在日华人家长的欢迎。
文章又以作者的教学实践经验为基础,详细地论述了如何在教学过程中,通过各种有效的教学方法,激发学生学习汉语的兴趣,从而帮助他们更好地学习汉语。例如:在课堂教学中教师可以通过游戏教学、形体语言教学等幽默、意外来吸引学生;还可以为学生创设贴近生活的场景,提高他们在实际生活中运用汉语进行对话的能力;在作文教学中,以看图作文训练为基础,通过由少到多,由简单到复杂的语句积累,提高他们的写作能力。最终通过各种有效的教学方法,帮助这些在日生长的华童能够熟练地运用汉语进行听、说、读、写,进而提高他们的综合语言能力。同时,也希望本文在华人儿童在学习汉语中存在的问题及教学方法,教师所具备的素质及家庭教育重要性等方面的分析能为在日华人儿童的汉语学习提供借鉴。
  • 上一篇资讯: 真性作文教学的理论与实践
  • 下一篇资讯: 云南边疆傣族村寨扫盲教育研究
  • 相关资讯

    网学推荐

    免费论文

    原创论文

    文章排行榜

    设为首页 | 加入收藏 | 论文首页 | 论文专题 | 设计下载 | 网学软件 | 论文模板 | 论文资源 | 程序设计 | 关于网学 | 站内搜索 | 网学留言 | 友情链接 | 资料中心
    版权所有 QQ:3710167 邮箱:3710167@qq.com 网学网 [Myeducs.cn] 您电脑的分辨率是 像素
    Copyright 2008-2015 myeducs.Cn www.myeducs.Cn All Rights Reserved 湘ICP备09003080号